lunes, 17 de marzo de 2014

Little Miss Muffet


Esta ilustración de Margaret Tarrant  de la pequeña Muffet asustada por la araña me encanta desde que la encontré

I've loved this illustration of Miss Muffet frightened by the spider, by Margaret Tarrant, since I found it






Como pasa con todas las antiguas rimas tradicionales, hay distintas posibles interpretaciones. Algunos atribuyen el origen de ésta al Dr. Thomas Muffet (1553-1604), un entomólogo que escribió el primer catálogo científico de insectos británicos y explican que fue escrrita para su hija Patience  

As it happens with all the other nursery rhymes, there are some possible hidden meanings. Some attribute the origin of this one to Dr. Thomas Muffet (1553-1604), an entomologist who wrote the first scientific catalogue of British native insects and explain the poem was written for his daughter Patience 

La Señorita Muffet
sentada en un banquito
comía su queso con suero
Vino una gran araña
y se sentó a su lado,
y asustó a la pequeña Muffet

Otros creen que Little Miss Muffet y la araña simbolizan a la Reina María de Escocia (1542-1587) y John Knox (1505-1572) un ministro que habría querido asustarla debido a las diferencias religiosas

Others believe that Little Miss Muffet and the spider symbolize Mary, Queen of Scots (1542-1587) and John Knox (1505-1572) a minister who wanted to scare her off the throne due to religious differences.




Hasta ahora tengo un sólo plato con la asustada Muffet pero por supuesto espero encontrar alguno más

Until now I have only one plate with Muffet frightened but of course I hope to find some more soon







Durante la búsqueda se sumó otra variante Muffet

And looking for some more this different Muffet came home




Ya que aunque no diga nada, esa niña sobre un banquito con una araña tiene que ser ella, no? Y también se me cruzó en el camino una Muffet velador....bueno, dos en realidad, ya que cuando encontré la segunda no me acordaba si tenía la primera o si sólo la recordaba por haber visto en otro lado -arriesgarme a perderla?... jamás! :) -

Because, although she has no mark at all she must be Muffet, don't you think so? And I also found this bedside lamp...well, two actually, because when I found the second one I could not remember if I already had the first or only remembered it for having seen elsewhere -taking the risk of losing it? ... never! :) -





Como siempre, esta  búsqueda recién empieza!

As always, this search is just beginning!

Espero que les haya gustado.
Hasta la próxima!

I hope you liked it.
See you soon!

Estoy participando en
I'm joining

Wow Us Wednesday    Savvy Southern Style
Home and Garden Thursday     A Delightsome Life
Be Inspired         Common Ground
Home Sweet Home    The Charm of Home


Besos,

9 comentarios:

  1. Hola!
    Espero que encuentres más tazas y platos alusivos. No conocía la historia de Miss Muffet.
    Un beso y buen inicio de semana

    ResponderEliminar
  2. No conocíamos la historia de Miss Muffet y la araña, Silvina. Por España nos parece que este no es un personaje común de nuestros cuentos. Pero nos ha parecido simpatiquísima la historia y las posibles versiones. ¡Esos veladores son para morirse de monos, normal que ante la duda, no lo dejaras escapar!

    Besos de las dos

    J&Y

    ResponderEliminar
  3. Esas son definitivamente Ms Muffet, me acuerdo de leerle esta historia a los chicos años atrás. Divina, sea cual sea el origen.

    ResponderEliminar
  4. Hello Silvina,
    I love your Miss Muffet ornament with the spider, how very clever of you to find it. I’ve never seen any plates or other nursery china featuring Miss Muffet, but I will be looking for them now.
    Margaret Tarrant is such a wonderful illustrator, thank you for sharing such a pretty picture. Barbara x

    ResponderEliminar
  5. QUE AMOR!!!
    NO LA CONOCIA.
    PRECIOSAS !!!
    SALUDITOS

    ResponderEliminar
  6. Lovely illustrations and your explanations are really interesting:)

    ResponderEliminar
  7. You find the most adorable nursery rhyme treasures, Silvina! It's interesting how the wording is slightly different on each plate and book. The lamps are darling!

    ResponderEliminar
  8. Silvina sos mi idola!! No puede ser a los lugares a donde llegas con tus busquedas...esos veladores....!! Una genia!

    ResponderEliminar
  9. Silvina, this is so charming! I am delighted to share that your post will be featured in this week's Home and Garden Thursday,
    Kathy

    ResponderEliminar

01 09 10